7月6日,外國語學院特邀上海外國語大學英語學院院長,博士生導師梅德明教授為我校廣大師生作題為“口譯研究與培訓”講座。梅德明教授現受聘于全國翻譯專業(水平)考試專家委員會和上海市外語口譯資格證書考試專家組等口譯權威機構,此次講座受到了大家的廣泛關注。
講座中,梅教授對國內外的口譯史、口譯的分類、口譯技巧等方面作了詳細的分析,并向大家介紹了對口譯人員在綜合素質方面的具體要求。針對目前社會上興起的報考口譯證書熱,梅教授提醒同學們在選擇種類繁多的口譯培訓機構時要小心謹慎,應先對這些機構的考試形式組織考試的部門作一定的了解,選擇符合國際規定的機構。最后,梅教授還對同學們的提問一一作了詳盡的回答,這些都讓在場學生受益匪淺。
講座結束后,外國語學院吳宗杰院長、李元江書記等學院領導向客人介紹了外國語學院近幾年的專業發展、師資隊伍、學科建設等情況。隨后,梅德明教授在學院領導的陪同下參觀了同聲傳譯訓練室、資料室、檔案室,并給與高度評價。同時,他表示希望兩校加強互相聯系,促進高校英語專業各項管理水平的提升。